Lättare att lära sig svenska på arabiska

Sam Issa och hans kusin Andreas vill bidra till nyanlända invandrares integration. Därför har de gjort ett läromedel som gör det lättare för arabisktalande att att lära sig svenska.

Foto: Jeppe Gustafsson

LINKÖPING2015-01-27 08:00

– I dag pluggar de flesta nyanlända invandrare på sfi med läromedel som är helt på svenska, och med lärare som inte kan deras språk och håller all undervisning på svenska. Det är oerhört svårt, och många ger upp. Tänk dig själv om du skulle flytta till Kina och plugga kinesiska på det sättet. Om det är något du inte förstår så kan du ju inte ens ställa en fråga till läraren.

– Därför har vi skrivit den här läroboken där den instruerande texten är på arabiska. Jag tror att man kan halvera tiden som det tar att erövra grundläggande svenska med hjälp av den.

Det säger Andreas Issa som är sfi-lärare i Örebro. Han har skrivit boken tillsammans med sin kusin Sam Issa som är modedesigner i Linköping. Båda är mycket engagerade i frågor kring integration, och Sam Issa driver integrationsprojektet VIP, Very Innovative People, på Nya Rydsskolan där ungdomar motiveras att plugga hårt för att förverkliga sina livsdrömmar.

För några dagar sedan presenterade de läroboken "Svenska språket på arabiska" som de arbetat med i två år. Sam Issa har skrivit den arabiska texten och gjort layout. Andreas Issa har utformat boken pedagogiskt.

– Jag är ju mattelärare också, så boken har samma upplägg som en mattebok. Först förklarar vi ett visst avsnitt, till exempel pronomen, och sedan finns det övningsuppgifter där man kan öva just den delen av språket. I slutet finns facit så man kan kolla om man gjort rätt, berättar Andreas Issa.

Boken har utformats i en ständig dialog med hans sfi-elever. Innehållet har fokus på praktisk vardagssvenska.

– Under min uppväxt har jag sett så många av mina kompisars föräldrar som inte lärt sig svenska och som är helt hjälplösa ute i samhället. När jag ser invandrarna som kommer från Syrien nu så tänker jag: Inte en enda av dem ska hamna i den situationen! Språket är nyckeln till allt, säger Sam Issa.

Läroboken bygger på att man kan läsa arabiska och kan de latinska bokstäderna. Det kan de flesta av invandrarna som kommer från Syrien menar de båda kusinerna.

Nu lanserar de boken via en hemsida, sociala medier och en inspelad video. De vänder sig framför allt till skolor och bibliotek, men även privatpersoner kan köpa boken via hemsidan.

– Vi tror att vi är bättre på att nå ut till målgrupperna än de etablerade förlagen. Därför har vi gett ut den på eget förlag, säger Sam Issa.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om