Barbro knäckte koden direkt när hon träffade Joana

Hösten 2020 anmälde Joana Dos Santos och Barbro Johansson sitt intresse för att bli språkvänner. Från första träffen klickade det och nu har de blivit vänner på ett djupare plan.

"Jag tror att vår vänskap fungerar för att Barbro är öppen person. Hon dömer inte vad man än berättar", säger Joana Dos Santos.

"Jag tror att vår vänskap fungerar för att Barbro är öppen person. Hon dömer inte vad man än berättar", säger Joana Dos Santos.

Foto: Victor Bomgren

Linköping2022-02-24 19:59

– Det är väldigt intressant att lära känna en helt ny människa som man inte skulle ha lärt känna annars, säger Barbro Johansson.

Vi sitter vid köksbordet hemma hos Barbro och språkvännerna ses för första gången på ett bra tag. Det är mycket som Barbro och Joana vill prata om. När Barbro får en fråga riktar hon sig till Joana och vice versa – vännerna pratar hellre med varandra än om varandra.

Barbro Johansson har alltid varit nyfiken på olika kulturer. Hon har rest och bott utomlands. För henne är kontakten med människor som kommer från andra kulturer ingenting nytt.

Joana Dos Santos ville däremot öva på det svenska språket och träffa en person med livserfarenhet.

Hur hörde ni talas om Språkvänner?

– Det var ett tips från en klasskamrat på SFI, säger Joana.

– De frågade mig om jag har några preferenser och då sa jag gärna någon som har historier att berätta.

Barbro fick reda på Språkvänners verksamhet via annonser och vänner.

Båda två fyllde i ett formulär på nätet. Det tog flera månader för Joana att få ett svar, medan det bara tog en vecka för Barbro. Det brukar vara brist på svensktalande språkvänner, hävdar vännerna.

– De sa att vi har en brasiliansk tjej som vill träffa en person med lite erfarenhet och då tänkte jag yes, säger Barbro.

Den första arrangerade träffen med Språkvänner brukar hållas i Röda korsets lokaler i Skäggetorp. Sedan bestämmer personerna själva hur de ska ses. Barbro och Joanas första möte blev mycket lyckat, tack vare Barbros språkkunskaper i portugisiska. Barbro lärde sig tala portugisiska när hon hade ett förhållande med en portugis. Hon har också bott i Portugal i flera år.

– Det var jättehäftigt när vi träffades. Då kom jag först och personal från Röda korset presenterade henne som ”Johanna”. "Hej Joana”, sa jag. Jag såg hennes reaktion på hur jag uttalade hennes namn, säger Barbro.

– Det var första gången som någon uttalade mitt namn rätt i Sverige, säger Joana.

– När jag berättade om Tinnerö eklandskap i Linköping och sa ”ek” på portugisiska då tappade du hakan, säger Barbro till Joana och skrattar.

Trots att Barbro och Joana har engelska och portugisiska gemensamt blir det mest svenska som talas när de träffas.

– Ibland har hon gått över till portugisiska när vi är ute och vill säga något som ingen annan ska förstå, säger Barbro.

Inför första träffen var Joana nervös men det var inte Barbro som berättar att de pratade i en timme redan vid första träffen.

– Vår relation har omvandlats till något familjärt. Vi kan höras av efter lång tid och berätta om allt som har hänt under tiden. Vi behöver inte träffas särskilt ofta längre för vi har utvecklat en djup vänskap, säger Joana.

undefined
"Jag tror att vår vänskap fungerar för att Barbro är öppen person. Hon dömer inte vad man än berättar", säger Joana Dos Santos.

Barbro Johansson är 72 år medan Joana Dos Santos är 31 år.

Påverkar åldern er vänskap?

– Jag tänker inte på åldersskillnad och jag känner mig inte som en mamma eller en mormor till henne, säger Barbro.

– Nej, nej, nej, bekräftar Joanna.

Vännernas samtalsämnen har skiftat från att först prata om neutrala saker till att prata om glädje och sorg. Förutom de djupa samtalen delar de flera intressen: bland annat att handla hållbart, sy och testa olika konditorier.

Har din svenska blivit bättre?

– Ja, för att vi måste prata svenska även när jag inte känner mig bekväm, svarar Joana.

Under intervjun växlar Joana mellan svenska och engelska. I övrigt vågar hon inte alltid tala svenska i alla situationer. Anledningen är att hon kan känna en viss rädsla för andras kommentarer.

– Ibland har jag kunder på jobbet som skojar om mitt uttal eller är övertydliga och pratar med mig som ett barn, säger Joana.

Generellt sett är det svårt för språkverksamheten att hitta svensktalande personer. Detta kan bero på svenskarnas försiktighet, menar Joana som kom till Sverige 2018.

undefined
"Man kan känna sig lite utanför, inte på så sätt att man är avvisad, men att man inte vet vad man ska göra för att komma in", säger Joana Dos Santos om kontakten med svensktalande personer i Sverige.

– Jag tycker att folk skulle kunna vara mer öppna inför att lära känna nya personer. Man brukar åka utomlands för att få en upplevelse som man lika gärna kan få här, säger hon.

Förutom deras gemensamma intressen har Joana fått testa nya saker tillsammans med Barbro. Att promenera i skogen och plocka svamp är något som Joana aldrig gjort tidigare. Nu försöker Barbro övertyga Joana att vinterbada, någonting som Barbro har gjort länge.

Vad har du lärt dig av Joana?

– Jag har lärt känna en underbar ung människa som har blivit min vän, säger Barbro.

– Det är så berikande.

Språkvänner i Linköping

Språkvänner är en verksamhet på Röda korset för de som vill träffa nya människor. 

Via Språkvänner matchar man en som är ny i Sverige mot någon som är etablerad.

Den nyanlända personen önskar att öva språket. Den etablerade personen önskar att lära känna någon från en annan kultur och svara på de frågor man har som ny i landet.

Man kan vara språkvän själv eller tillsammans med ens familj. Om man vill kan man ha preferenser, till exempel kön eller ålder, så att de som matchas har något gemensamt.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!