Varför kallar man Sveriges östra kust för ostkusten, frågar en läsare. Man talar ju vanligtvis om till exempel USA:s östkust. Ostkusten verkar vara förbehållet just den svenska kusten i det väderstrecket, resonerar skribenten.
Nu kan man visserligen hitta benämningen ostkusten också i andra sammanhang än svenska. Men det hindrar ju inte att man kan fråga sig varför inte öst används.
Öster är ett allmänt germanskt ord som vi känner igen i till exempel engelskans east och tyskans Ost. De kan i sin tur gå tillbaka till en indoeuropeisk ordrot med betydelsen "bli ljus, lysa". Vad det handlar om är förstås att solen går upp i öster. Latinets aurora – morgonrodnad, gryning – är en annan ordsläkting.
Det närbesläktade ordet ost kommer från lågtyskan eller nederländskan och har använts sedan lång tid tillbaka i svenskan.
I meteorologiska sammanhang används ofta ost, som i sydostlig eller just ostkusten. En förklaring till det är att ost skiljer sig mer, ljudmässigt, från väst än vad öst gör. Detta konstaterade en forskare vid ett taltransmissionslaboratorium för några decennier sedan.
Så i det sammanhanget är det alltså en fråga om tydlighet.
I en del fall är nog bruket ganska varierande, medan det ibland finns ett väl etablerat ord: man talade ju exempelvis alltid om östblocket, aldrig ostblocket. Den planerade järnvägen heter å andra sidan Ostlänken.