Rena sängkammarfarsen

Man kan tycka att en 61-årig karl ska ha koll på vissa vedertagna uttryck. Åtminstone om de inte är av väldigt modernt och ungt snitt. Men Gubben har bevisligen en del pinsamma luckor.

CARINAS KRÖNIKA2016-01-28 09:00
Det här är en krönika. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Följande bisarra dialog utspelade sig nyligen i hemmet. Den första repliken är min.

– Usch, vad trött jag är. Nu vill jag gå upp (till sovrummet) och ligga sked.

– Aldrig i livet!

– Va?

– Varför skulle jag vilja ligga sked. Är det för att jag snarkar, menar du? Eller för att du är så förkyld?

– Snarkar. Förkyld. Vad snackar du om? Jag älskar när vi ligger sked.

– Driver du med mig? Det gjorde man möjligen när man var liten, med kompisar!

– Men snälla älskling, vad dillar du om? Vi ligger ju sked varje kväll när vi somnar.

– Gör vi?! Jaha. Jag trodde ligga sked betyder att ligga skavfötters.

Men vem är jag att häckla? Jag var ju runt 35 år innan jag begrep vad barm betyder. Dittills hade jag varit bergfast övertygad om att det betydde rumpa.

Men så läste jag en text där det stod: ” . . . och i dansens sköna virvlar vilade han sin kind mot hennes ljuvliga barn.” Och därmed kom jag på andra tankar.

Det är kul med missuppfattningar, av alla de slag, så länge de inte leder till olycka förstås.

sajten saltmannen.se berättar människor om sina felhörda låtar. Alltså vad de tror artister har sjungit.

Den mest kända felhörningen torde vara Tryggare kan (ingen vara) som av någon förväxlades med Trygga räkan, lite svårt att förstå om man inte är stockholmare dock.

Här säger vi ju räkan, inte rekan.

Saltmannen.se samlar tusentals felhörningar, oftast när barn har tolkat textrader. Begriper man inte ord eller innebörd byter man sonika ut det till någon begripligt:

Teddybjörnen Fredriksson, hans nos den var av garn = Teddybjörnen Fredriksson, hans mor hon var vegan.

Ada har legat med papiljotter i natt = Ada har legat med Harry Potter i natt.

It’s too late to apologize. Its to late = It’s Tor-Leif, the poltergeist. Its Tor-Leif.

Staffan var en stalledräng = Staffan var en saffranslängd.

Det var inte sant, nej det var inte sant, för däremellan kommer fasta = Det var inte sant, nej det var inte sant, för däremellan ska man basta.

Midnatt råder, tyst det är i huset = Mina trådar, tyst det är i huset.

Det går en vind över vindens ängar, det fladdrar till i en tyllgardin = Det går en vind över vindens ängar, det fladdrar till i en flygmaskin.

En av de första låtarna jag nynnade på var Beatles She loves you. Jag var tre–fyra år. Men jag sjöng Schlafs you, har jag fått återberättat för mig, övertygad om att innebörden var ”jag kysser dig, med ett hejdundrande schlafs!”

Ordspråk kan man också röra till ordentligt. En bekant lyckades vid ett tillfälle kollra bort tre stycken: Pigg som en mört, glad som en lärka och frisk som en nötkärna.

– Hej, hur är läget?

– Fint. I morse var jag skittrött, men nu är jag pigg som en nötlärka!

Årets matbluff

I dag offentliggörs vilken produkt som utnämns till Årets matbluff 2015.

De fem finalisterna är skinkan som döpts om till ländfilé, vällingen som innehåller konstgjort aromämne, laktosfria Kefiren som visat sig vara identisk med den ordinarie (redan laktosfria), murkelpatén med ”uteslutande naturliga råvaror” som är fullspäckad med E-nummer och renkorven med bara 20 procent renkött.

Tävlingen arrangeras av Äkta vara, en ideell medlems- och konsumentförening. Heja, heja.

Läs mer om