En reporter använde ordet ”hen” om Stefan Löfven förra veckan. Det är nedsättande och helt galet!
När jag läser ordet ”hen” i en text, så associerar jag det till det engelska ordet för höna. Plural hens = höns. Genitivformen finns det olika förslag på. Någon i vänsterns konstellation Grupp 8 kläckte idén att kalla en person så ”om man inte vet vad 'nånting' är”. En människa (nånting) har alltså objektifierats. Objekt är ett föremål enligt svensk grammatik! Enligt mitt synsätt är det ytterst nedvärderande att kalla en människa som för ett föremål.
Det finns fyra genus i det svenska språket; maskulinum, femininum, reale och neutrum. Enkelt uttryckt; han, hon, den, det. Därför heder åt litteraturprofessor Ebba Witt-Brattström, en gång tillhörande Grupp 8, som nu tar avstånd mot nyordet ”hen”. Som gammeldags feminist skräder hon inte orden utan anser att det skymmer kvinnokönet. Det anser jag också. Även om ordet nu ska finnas i SAOL nästa år! Erfarna journalister och andra skribenter, som kan sin grundgrammatik, använder inte ordet” hen”. De är skickliga nog att veta hur man neutralt kan skriva och uttrycka sig ändå.
Om det bara vore ett nyord ginge det väl an, men att ändra reglerna för genusgrammatiken i svenska språket är något mer grundläggande. Dessutom vet både homo-, trans- och bisexuella personer om de födda som man eller kvinna, även om de till sin läggning vill vara tvärtom. Sångartisten Conchita Wurst uppträdde som kvinna i ESC, men som privatpersonen Peter är han man. Han ville skapa debatt om rätten att vara transsexuell, vilket han sannerligen lyckades med. I synnerhet att göra Putin så förbannad att den ryska juryn anmodades mörka sin röstning, vilket naturligtvis inte lyckades!
Man ska ha respekt för människors lika värde och rätten att vara som man är, men också ha respekt för det svenska språkets grundläggande grammatik och inte slarva bort detta. Framför allt inte nedvärdera män och kvinnor till objekt. Det är faktiskt oerhört nedsättande!